Qianqinggong, Qing Dynasty Emperor’s Bedroom
Qianqinggong (Palace of Celestial Purity). This was the emperor and empress’ bedroom in Ming and Qing Dynasty, but also used for day-to-day administration and meeting foreign envoys during Qing Dynasty.
乾清宮 明時代の皇帝・皇后の寝る部屋。清時代に寝る部屋以外に、政事処理、外国大使の接待にも用いられていた。
Chieng Ching Kung (il Palazzo dell’Esterna Purezza)
La camera da letto degli imperatori e imperatrici. Nella Dinastia Ching, fu usata da sistemare gli affari politici e ricevere gli ambasciatori esteri.
Le Palais de la Pureté céleste (Qianqinggong) Chambre des empereurs et impératrices des Ming. A la dynastie des Qing, les empereurs y traitaient aussi des affaires d’Etat et recevaient des envoyés étrangers.
Donate for Kindness
Hi man, if you find this article useful, please donate a few bucks to help the one in need.

Topics: China Beijing Tour,China resorts,Forbidden City,Qing Dynasty
No comments yet - Join Discussion Now!